One mattin her mamma dissed: "Dear Cappuccett, take this
cest to the nonn, but attention to the lup that is very
ma very kattiv! And torn prest! Good luck! And in bocc at
the lup!".
Cappuccett didn't cap very well this ultim thing but went
away, da sol, with the cest.
Cammining cammining, in the cuor of the forest, at acert
punt she incontered the lup who dissed: "Hi! Piccula
piezz'e girl! 'Ndove do you go?".
"To the nonn with this little cest, which is little but
it is full of a sacc of chocolate and biscots and
panettons and more and mirtills", she dissed.
"Ah, mannagg 'a Maruschella (maybe an _expression com:
what a cul that had)" dissed the lup, with a fium of saliv
out of the bocc.
And so the lup dissed:
"Beh, now I dev andar because the telephonin is
squilling, sorry."
And the lup went away, but not very away, but to the
nonn's House.
Cappuccett Red, who was very ma very lent, lent un casin,
continued for her sentier in the forest.
The lup arrived at the house, suoned the campanel,
entered, and after saluting the nonn, magned her in a
boccon.
Then, after sputing the dentier, he indossed the ridicol
night berret and fikked himself in the let.
When Cappuccett Red came to the fint nonn's house, suoned
and entered. But when the little and stupid girl saw the
nonn (non was the nonn, but the lup, ricord?) dissed: "But
nonn, why do you stay in let?".
And the nonn-lup: "Oh, I've stort my cavigl doing
aerobics!".
"Oh, poor nonn!", said Cappuccett (she was more than
stupid, I think, wasn't she?).
Then she dissed: "But... what big okks you have! Do you
bisogn some collir?".
"Oh, no! It's for see you better, my dear (stupid) little
girl", dissed the nonn-lup.
Then cappuccett, who was more dur than a block of
marm: "But what big oreks you have! Do you have the
Orekkions?".
And the nonn-lup: "Oh, no! It is to ascolt you better".
And Cappuccett (that I think was now really
rincoglionited) said: "But what big dents you have!".
And the lup, at this point dissed: "It is to magn you
better!".
And magned really tutt quant the poor little girl. But (ta
dah!) out of the house a simpatic, curious and innocent
cacciator of frod sented all and dissed: "Accident! A
lup! Its pellicc vals a sac of solds".
And so, spinted only for the compassion for the little
girl, butted a terr many kils of volps, fringuells and
conigls that he had ammazzed till that moment, imbracced
the fucil, entered in the stanz and killed the lup.
Then squarced his panz (being attent not to rovin the
pellicc) and tired fora the nonn (still viv) and
Cappuccett (still rincoglionited).
And so, at the end, the cacciator of frod vended the
pellicc and guadagned honestly a sacc of solds.
The nonn magned tutt the leccornies that were in the cest.
And so, everybody lived felix and content (maybe not the
lup!)
mercoledì, febbraio 21, 2007
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)

Nessun commento:
Posta un commento